Alors, aux soirs de lassitude
Tout en peuplant sa solitude
Des fantômes du souvenir
On pleure les lèvres absentes
De toutes ces belles passantes
Que l'on n'a pas su retenir
Grazie Sandro e Franchetti. La meravigliosa poesia dello sconosciuto Antoine Pol fu resa famosa dalla messa in musica di George Brassens e la successiva traduzione italiana di Fabrizio De Andrè. Quella citata è solo l'ultima strofa che, appunto si adatta al mia foto. Un saluto